مراقبت های طبی خوب به مکالمه و تعامل خوب بستگی دارد. داکتران، نرسان و سایر متخصصین و پرسونل طبی باید بتوانند علائم و نگرانی های مریض را درک کنند. اشخاص مریض نیز باید بفهمند که ارائه کننده خدمات طبی آنها در مورد صحت آنها چه می گوید. اگر به زبان انگلیسی روان صحبت نمی توانید و داکتر تان به زبان شما مسلط نیست، همیشه باید یک ترجمان درخواست کنید.
در ایالات متحده، قانون می گوید که هیچ کس نمی تواند به خاطر اینکه انگلیسی صحبت نمیتواند،، از مراقبت های صحی منصرف شود، و هر متخصص طبی یا ادراه صحی که از دولت فدرال پول دریافت می کند (مانند Medicaid یا Medicare) مکلف به ارائه ترجمه رایگان برای افرادی است که به خاطر دریافت خدمات صحی به مترجم نیاز دارند. در اینجا چند سوال متداول در مورد مراقبت صحی و خدمات ترجمان را برای شما به طور نمونه آورده ایم.
چگونه ترجمان درخواست کنم؟
راه های مختلفی وجود دارد که می توانید ترجمان درخواست کنید. میتوانید این عبارت را بگویید:
(.No English. I Speak Dari) یعنی (انگلیسی نمیدانم من دری صحبت میکنم). اگر به قرار ملاقات صحی خود رفته اید، میتوانید کارت (I speak) یا (صحبت میکنم) را هنگام مراجعه به شعبه یا غرفه معلومات نشان دهید. این کارت ها را میتوانید چاپ کنید و در کیف یا بکسک پول خود نگهداری کنید و یا هم تصویر آنرا در تلفن خود دانلود نموده و به کارمندان غرفه معلومات نشان دهید. شما میتوانید لینک دانلود یا چاپ کارت (I speak Dari) یا (من دری صحبت مکینم) به زبان انگلیسی را در ختم این مقاله دریافت کنید.
چگونه مطمئن شوم که مراکز طبی در قرارملاقات های صحی من خدمات مترجم دارند؟
هنگامی که قرار ملاقات صحی می گیرید، به کارمند بگویید که به یک ترجمان و به چه زبانی نیاز دارید. وقتی برای گرفتن قرار ملاقات تماس میگیرید، مکالمه خود را با گفتن این جمله شروع کنید: (.No English. I speak Dari) ممکن است مجبور شوید این عبارت را چندین بار تمرین کنید. کلینیک طبی شما باید یک ترجمان را در خط تلیفون پیدا کرده و وصل نماید. هنگامی که ترجمان با تلفون تماس گرفت، حتماً بخواهید که به ملاقات های صحی شما یک ترجمان هم تعیین شود. همچنین می توانید بخواهید که در سوانح صحی شما ذکر شود که به یک ترجمان به زبان خود نیاز دارید.
فرزند من به زبان انگلیسی مسلط است. آیا وی می تواند برای من ترجمانی کند؟
هرگز طفل تانرا نگذارید برای شما ترجمانی کند. حتی اگر انگلیسی بلد باشد، این کار میتواند طفل را در موقعیت بسیار سختی قرار دهد و احتمال اینکه بعضی موارد را اشتباه برداشت کنند زیاد است. ارائه کنندگان مراقبت های طبی اغلب به سرعت صحبت می کنند و از کلماتی استفاده می کنند که حتی برای بزرگسالان انگلیسی زبان گیج کننده است. اگر کسی حتی یک کلمه را اشتباه ترجمه کند، ممکن است صحت شما را به خطر بیندازد. متخصصین طبی هرگز نباید از کودک بخواهند که ترجمه کند. شما همچنان هرگز نباید از طفل تان بخواهید که برای شما ترجمانی ملاقات های صحی تان را کند. همیشه یک ترجمان حرفه ای بخواهید.
ما عضو بزرگسال به خانه داریم که و می تواند انگلیسی صحبت کند. آیا وی می تواند برای من ترجمانی کند؟
اعضای خانواده تان نباید برای شما ترجمانی کنند. آنها ممکن است اصطلاحات درست طبی را به زبان انگلیسی ندانند و ترجمانی نیازهای صحی شما ممکن است برای آنها دشوار، استرس زا یا ناراحت کننده باشد. متخصصین طبی هرگز نباید از خانواده یا دوستان برای ترجمانی درخواست کنند. همیشه یک ترجمان حرفه ای بخواهید.
در صورتیکه در قرار ملاقات صحی من خدمات مترجم ارائه نشد یا اگر یک متخصص طبی از ارائه خدمات ترجمان امتناع کرد، چه باید بکنم؟
ممکن است لازم شود که چندین بار برای دریافت یک ترجمان درخواست کنید. اگر پس از چندین درخواست، ارائه کننده خدمات صحی یا متخصص طبی هنوز هم برای شما ترجمان فراهم نکرد، چندین گزینه دارید:
- می توانید درخواست صحبت با آمرین و یا مدیران ارائه کننده خدمات صحی را کرده و درخواست خود را تکرار کنید.
- شما میتوانید که بخاطر رد شدن درخواست مترجم تان شکایت کنید.
- در صورت داشت کیس ورکر میتوانید با وی تماس بگیرید و از وی بخواهید که از طرف شما داد خواهی کند.
اگر درخواست تان برای دریافت خدمات مترجم همچنان رد می شود، ممکن است در نهایت لازم باشد تصمیم بگیرید که آیا می خواهید به آن قرار ملاقات صحی تان ادامه دهید یا خیر. به یاد داشته باشید، مکالمه و تعامل بین متخصصین طبی و مریضان برای مراقبت های صحی خوب بسیار مهم است.
شما همچنان میتوانید این موارد را در نظر بگیرید:
- شکایت رسمی از ارگان صحی. تمامی سازمان های صحی از انتقام گیری از بابت شکایت مریض منع میباشند.
- صحبت کردن با کیس ورکر خود در مورد تماس با کلینک یا اداره صحی برای حمایت از دریافت خدمات ترجمان در ملاقات های آینده شما.
- ثبت شکایت رسمی با دفتر حقوق مدنی (به اینجا مراجعه کنید) :
https://www.hhs.gov/civil-rights/filing-a-complaint/complaint-process/index.html
در اینجا لینک برای کارت (I speak) موجود بوده که میتوانید آن را در تلیفون خود دانلود کنید یا آن را چاپ کرده و در کیف پول تان نگهداری کنید:
https://coresourceexchange.org/wp-content/uploads/2023/04/I_Speak_Card_Dari.jpg